What's the point of my bed, Llorona, Tabs ... Watch our community members perform this song. You don't know that I love you, Llorona, Llorona, my darling (lit beautiful sky) picante, pero sabroso. Every track will be an edit of a song from a different country. La llorona Lyrics: Salías de un templo un dia, llorona / Cuando al pasar yo te vi / Salías de un templo un dia, llorona / Cuando al pasar yo te vi / Hermoso huipil llevabas, llorona / Que la Virgen 1 of 29. Alas!, Llorona, Llorona, but the last love is better, Alas Llorona! pero de olvidarte nunca. that the holy Christ wept? debajo de un tamarindo. Llorona, you say yes, you say not. Chords. It was arranged for orchestra by Emilie-Claire Barlow and Steve Webster (bassist); In 2016, Gisela João recorded a cover of the song, which was released as the closing track of her second studio album, Nua. Which would not be my sorrows, Llorona, (Comes) in search of his love Que me mandó la sirena, 62,828 views, added to favorites 786 times. [5][6] Although Vargas did remain true to the typical ranchera sound, she also created her own unique sound in the process. and suffering begins. Llorona of the black eyes, They say that the first love, Alas Llorona! Carlos Gutierrez of Cinema Tropical explains "she took ranchero music and made the music her own. Llorona de negros ojos, Las estrellas te bajara, . La Llorona Lyrics: Letra de "La Llorona" ft. Los Macorinos / No sé qué tienen las flores, Llorona / Las flores de un camposanto / No sé qué tienen las flores, Llorona / Las flores de un camposanto pero mi corazón no. One also sings from pain, Alas Llorona!, si tú no duermes conmigo? but my heart cannot. montage, and briefly played by a mariachi guitarist getting a shoe shine from Miguel. La Llorona's Song. negro, pero cariñoso. 2. Llorona, take me to see, ¡Ay de mí!, Llorona, Llorona, La LLorona (Original Mix) is a popular song by Duck Sandoval | Create your own TikTok videos with the La LLorona (Original Mix) song and explore 0 videos made by new and popular creators. Because they don't see me cry. [4] When Vargas recorded the song back in the 1990s, she remained loyal to the ranchera genre by making the guitar the primary instrument in the song. Alas!, Llorona, Llorona, Song: La Llorona; Translations: English #1, #2, French, Greek, Serbian; Spanish . Tell them that it's a deserter I thought you were the Virgin y el primero que te di. You were wearing such a beautiful huipil, That the virgin had made for you. La pena y lo que no es pena, Llorona, ; There is also a 2019 movie, The Curse of La Llorona which is a horror film based on the folklore. ¡Ay de mí!, Llorona, Llorona, No creas que porque canto, ¡Ay Llorona!, is great and true, Yesterday I cried to see you, Llorona And in the letter she said to me, Llorona Llorona of the black eyes, adorándote de hinojos. ¿Cuáles no serían mis penas, Llorona, La Llorona (dt. debajo de un tamarindo. corre el agua y nace la flor; In keeping with the film, this version abandons the legend in favor of a more political use of the song, referring to the genocide of the Maya-Ixil people of the Guatemalan highland during that country's civil war (1960s–1980s). and greater than the first. You came out of the temple one day, Llorona, He refuses to return to Spain despite the King and Queen's orders, and in fear of him turning against them, send a beautiful woman to seduce him into returning to Spain. Lyrics to 'La Llorona' by Ángela Aguilar. La Llorona MP3 Song by Alanna Ubach from the album Coco (Original Motion Picture Soundtrack). When you passed, I saw you. Whoever has love also has pain. Lift up your eyes and look, Llorona, The song "La Llorona" is featured in the 2017 Disney-Pixar film Coco; it is performed by Alanna Ubach as Imelda Rivera and Antonio Sol in a guest appearance as Ernesto de la Cruz in the English version and Angelica Vale and Marco Antonio Solis in the Spanish version. Elena comes out shouting no music before going back inside. Yesterday I cried to see you, Llorona Yesterday I was a marvel, Llorona ¡Y es más grande su penar! Each time night falls, Llorona, De que me sirvio el dolor, tu dime, si ya no me pertenecías Under a tamarind tree At seeing me cry, it cried If I have already given my life to you, Llorona, Llorona is a great mexican classic, interpretated by the amazing Chavela Vargas and edited by Wanduta, as part of Handed Edit - HE(LP). This article is about the song covered by various artists. (What it is) sorrow and what is not sorrow, Llorona that the holy Christ wept? Llorona de ayer y hoy Pero el último es mejor, ay, Llorona, Como el pino era muy tierno, Llorona, Llorona, mi cielo lindo. Que la Virgen te creí. and because I feel like it. Salías de un templo un día, Llorona. Llorona llévame al río, He tries everything in his power to leave her, but he is trapped by pity for the woman. Trivia. The story says that a woman was unloved by her husband, who loved their two sons instead. When they are moved by the wind, Llorona, Es grande y es verdadero, A un santo Cristo de fierro, Llorona, : „Die Weinende“, „die Wehklagende“) ist eine Figur der lateinamerikanischen Folklore und erzählt von dem Geist einer Frau, die um ihre Kinder weint, die sie zuvor eigenhändig in einem Fluss ertränkt haben soll. Llorona, mi cielo lindo. El último de mi madre, Llorona, A black shawl, which references the song lyrics, is wrapped around the ghost and Kahlo initially is quite hesitant to approach her. Al verme llorar, lloraba. Examples include "duelo" (mourning), and "campo santo" (cemetery). que viene de la campaña ¡Ay, Llorona! y se empieza a padecer. Create and get +5 IQ. There in the dark sky, Llorona, dame tu amor. Alas!, Llorona, Llorona, I told to him my sins. pero mi corazón no. (What it is) sorrow and what is not sorrow, Llorona A ver si te divisaba, dónde de amores se olvida, Llorona, No sé qué tienen las flores, Llorona, Ay de mí, Llorona, Llorona, if you do not sleep with me? As the pine was so gentle, Llorona, 3. Mis penas le conté yo, ¡Ay de mí!, Llorona, Llorona, Te quiero porque me gusta, Llorona, Y, aunque la vida me cueste As the pine was so gentle, Llorona, Angela Aguilar - La Llorona - Original Version. but my heart cannot. que el santo Cristo lloró? Ay que dolor, que penas, Llorona, Llorona, que penas las mias The place where all love is forgotten, Llorona, Alas!, Llorona, Llorona, que tú ya no eres doncella? 2 contributors total, last edit on Oct 05, 2020. The song originated in the Isthmus of Tehuantepec. spicy, but tasty let me die so someone else lives. Salías de un templo un día Llorona Cuando al pasar yo te vi Salías de un templo un día Llorona Cuando al pasar yo te vi Llorona: In Mexican folklore, La Llorona ("The Wailing Woman" or "the Cryer") is a legend about a ghost woman who drowned her children and mourns their deaths for eternity. Everyone calls me 'the black', Llorona tengo el corazón alegre. Porque me muero de frío. What do I care if they say to me, Llorona, You are my sweetheart, Ayer penaba/lloraba por verte, Llorona Todos me dicen el negro, Llorona, Another interpretation following the lyrics is that the "llorona" represents the singer's deceased or abandoned spouse which would explain the morbid references throughout the song and why the lover never seems to actually try to reach her. No dejaré de quererte, Llorona Alas!, Llorona, Llorona, y se empieza a padecer. Original Published Key: E Minor. worshipping you on my knees. Lyrics to La Llorona by Alanna Ubach from the Coco [Original Motion Picture Soundtrack] album - including song video, artist biography, translations and more! A A. Chokani (La Llorona) kizaya teokalli tonal chokani. Si ya te he dado mi vida, Llorona, Llorona of yesterday and today. Everything is sorrow for me One popular interpretation of the song is of the singer feeling trapped by a woman (La Llorona) who has fallen in love with him. Varga's song is featured in the opening and closing scenes of "Santa Muerte", the pilot episode of Penny Dreadful: City of Angels. Llorona, llévame a ver, Download La Llorona song on Gaana.com and listen Coco (Original Motion Picture Soundtrack) La Llorona song offline. The Llorona is traditionally a Banshee-like folk ghost that haunts her lover after having drowned her children, and who now cries for her dead children. The flowers from the cemetery, With the sun I'd crown you "La Llorona" falls under the genre of Mexican folklore and ranchera because of its origins as a legend and its heavy use of the guitar, respectively. Of what use was the pain, you tell me, if you no longer belonged to me ¡Ay de mí!, Llorona, Llorona, Llorona, dame tu amor. Yo soy como el chile verde, Llorona, Llorona, you say yes, you say not. (viene) en busca de su amor. They say that I don't mourn, Llorona Que cuando las mueve el viento, Llorona, but the last love is better, Alas Llorona! Hay muertos que no hacen ruido, Llorona, Tú no sabes si te quiero, Llorona, Las estrellas te bajara, There are many variations to the verses of the song that have been adapted for different audiences throughout the years. [2]. ¡Ay de mí!, Llorona, Llorona, "The weeping woman") is a Mexican folk song. A ver si te divisaba, pampa ni mikiz in zeuatl . There is no strumming pattern for this song yet. And their pain is much greater! Todos me dicen el negro, llorona Negro pero cariñoso Yo soy como el chile verde, llorona Picante pero sabroso. Product #: MN0179523. porque no sabes que lloro. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature.If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. The suffering that the man goes through from being trapped in a relationship with the woman in a way parallels the suffering that the woman in the legend goes through from having her lover leave her. If I could climb to the sky, Llorona,   De la mar vino una carta, Llorona, xi tlapacho mo tilmantli chokani. Llorona llévame al río, No se que tienen las flores llorona las flores del campo santo. Don't think that because I sing, Alas Llorona!, and greater than the first. Werbefrei streamen oder als CD und MP3 kaufen bei Amazon.de. And today I'm not even a shadow. A beautiful dress you wore, Llorona, La Llorona. You where leaving a temple one day, Llorona, As I was passing, I saw you. She has provided voices for several characters in a number of animated television shows and movies, such as Liz Allan on The Spectacular Spider-Man, the title character on El Tigre: The Adventures of Manny Rivera, Lola Boa on Brandy & Mr. Whiskers, Strudel on Pound Puppies and four characters in the Oscar-winning animated film Rango. All artists Ay, de mi, llorona Llorona de ayer y hoy Ayer maravilla fui, llorona Y ahora ni sombra soy. De la mar vino una carta, Llorona, That the virgin I … and the first one I gave to you. ¡Ay de mí!, Llorona, Llorona, 2. I will not stop loving you 1. With the sun I'd crown you I'd lower the stars to you, Llorona, take me to see, F. 2. She foretells death to those who see it. Television. Mis penas le conté yo, Me quitarán de quererte, Llorona, Download La Llorona on Hungama Music app & get access to Coco (Colonna Sonora Originale) unlimited free songs, free movies, latest music videos, online radio, new TV shows and much more at Hungama. Si porque te quiero, quieres, Llorona, Lyrics and TranslationLa Llorona Ángela Aguilar. tú eres mi chunca, One of the most famous contemporary versions of the song is performed by Mexican star Eugenia León[citation needed]. Y, aunque la vida me cueste chokani uikalli atoyatl. Alas!, Llorona, Llorona, 2 weitere, Serbisch, Türkisch. Oh what pain, what sorrows, Llorona, Llorona, what sorrows of mine y más grande que el primero. I told to him my sins. It is well known that Vargas was a close friend and a frequent house guest of Frida Kahlo and her husband Diego Rivera. I carry two kisses in my soul, Llorona, That the mermaid sent to me, Porque no me ven llorar. Dicen que no tengo duelo, Llorona, ¡Ay de mí!, Llorona, Llorona, STANDS4 LLC, 2021. HE(LP) is a 2020, edits only album by Wanduta : 12 months, 12 countries, 12 tracks, available the last week of each month. Llorona, llévame a ver, Hermoso huipil llevabas, Llorona. porque no sabes que lloro. and because I feel like it. Ihr Erscheinen gilt meist als Vorbote für den Tod, sie soll in der Umgebung von Flüssen erscheinen. The late Vargas is known throughout the Americas for her songs of struggle, defiance, and triumph. Am. Number of Pages: 7. 1 of 16. Heaven can wait, Alas, Llorona!, Alas!, Llorona, Llorona, Of what use was the pain, you tell me, if you no longer belonged to me La Llorona. When they are moved by the wind, Llorona, The last one from my mother, Llorona, Me quitarán de quererte, Llorona, Si porque te quiero, quieres, Llorona, Quien tiene amor tiene pena. La luna a tus pies pusiera, Llorona, The Curse of La Llorona (also known as The Curse of the Weeping Woman in some markets) is a 2019 American supernatural horror film directed by Michael Chaves, in his feature directorial debut, and written by Mikki Daughtry and Tobias Iaconis.It is the sixth installment in the Conjuring Universe franchise. And their pain is much greater! Con el sol te coronara. Munoz, Lorena. Kahlo begins to remember the car accident that changed her life and also her turbulent past with her husband. "La Llorona Lyrics." Product Type: Musicnotes. Ya con esta me despido, Llorona, I saw you when you passed, English translation of lyrics for La Llorona by Ángela Aguilar. que tú ya no eres doncella? "[7], The song "La Llorona" appears in the film Frida (2002), about Frida Kahlo, directed by Julie Taymor[8] and starring Mexican actress Salma Hayek. I love you because it emerges, Llorona, I'd lower the stars to you, Alas!, Llorona, Llorona, tengo el corazón alegre. Y hoy peno/lloro porque te vi. (Giggette / Public Domain ) In light of his research/investigation, Chacon points to a clear example of conflation when it is suggested that La Llorona is in anyway associated with these ancient beings/entities. una estrella que fulgura, Llorona, In the film, Vargas plays the role of a ghost who consoles Kahlo. that you no longer are a virgin maid? El que no sabe de amores, Llorona, Llorona de negros ojos, Web. Spanish Spanish You came out of the temple one day, Llorona, In the film, Imelda sings the song during the sunrise concert as she attempts to evade Ernesto who sings the song in duet with her. I begin to think, and I say: This song is related by the man who loves her, singing to her, so it seemed best to refer to her in the song as Llorona, rather than translating out to: crying one, weeping one, mourner, etc. According to this version of the tale, La Llorona was actually La Malinche, a native woman who served as an interpreter, guide, and later mistress to Hernán Cortés during his conquest of Mexico.The conquistador left her after she gave birth and instead married a Spanish woman. La Llorona. Emilie-Claire Barlow covered the song on her 11th album Clear Day. Llorona, dame una estrella. Llorona de azul celeste "La Llorona" is an original MAIKA song. Although it costs me my life, Llorona aki les dejo la cancion de la llorona yo mismo lo hice espero que les sirva (: / e|-----0-----| |0-1-0-----| |----| |-----0| |----| b|-----0-1-3-1-0-----1| |-----3 because you don't know I weep (for you). ¡Ay de mí!, Llorona, Llorona, Lyrics Begin: Ay de mí Llorona, Llorona de azul celeste. La luna a tus pies pusiera, Llorona, kualnezki tlakemitl. ¡Ay de mí!, Llorona, Llorona, spicy, but tasty Llorona, give me a star. let me die so someone else lives. Llorona, give me your love. The song is modified from the nineteenth-century Mexican folk song of the same name, although it was introduced to audiences in 1968 and 1993.. I don't know what's in the flowers, Llorona, A A. Songs from the region "are performed in social gatherings and religious festivities by a small group of musicians playing guitar, requinto , and bajoquinto , and singing in both Spanish and Zapoteco, the local indigenous language," she says. Either way, la Llorona is now a spirit in great sorrow, dressed all in white or black. Y ahora ni sombra soy. Dicen que el primer amor, ¡Ay, Llorona!, La Llorona is an antagonist in the 2005 pilot episode of the TV series Supernatural, and in a 2012 second season episode of the TV series Grimm. 1 of 22. que el santo Cristo lloró? The light that illuminated me, Llorona 3. The Moon at your feet I'd put, Llorona Because they don't see me cry. and suffering begins. "La Llorona" (lit. Todo es pena para mí, La Llorona Songtext von Chavela Vargas mit Lyrics, deutscher Übersetzung, Musik-Videos und Liedtexten kostenlos auf Songtexte.com I am like the green chili pepper, Llorona The last one from my mother, Llorona, 1 Role in film 2 Lyrics 3 Release 4 Trivia The song is first heard from a trio of drunk men as they pass the Rivera family workshop. I love you because I like it, Llorona, Type song title, artist or lyrics. ¡Ay de mí!, Llorona, Llorona, Porque me muero de frío. Lyrics to 'La Llorona' by Ángela Aguilar. There in the dark sky, Cover me with your shawl, Llorona Joan Baez recorded La Llorona on her Gracias a la Vida album, originally released in March 1974. Ayer te vi penando, Llorona, The Arrangement Details Tab gives you detailed information about this particular arrangement of La Llorona - not necessarily the song.   2. Ay que dolor, que penas, Llorona, Llorona, que penas las mias Alas!, Llorona, Llorona, Test your MusicIQ here! Salías del templo un día, Llorona, Naturally, the La Llorona story has been exploited and represented in popular culture and Mexican film throughout the 20th and 21st centuries; the 1960s saw the release of La Llorona, a Mexican film directed by Rene Cardona, which narrates the experiences of a family haunted by the weeping woman's evil spirit. from the inside of my soul. I am like the green chili pepper, Llorona Multiple variations exist, as is common in oral tradition. Some say say that if you see her, she'll take you away to drown you, to others, she's an omen of death. Que la Virgen te creí. No creas que porque canto, ¡Ay Llorona!, At seeing me cry, it cried De las arcas de la fuente ¡Ay, Llorona! Although it costs me my life, Llorona Find your perfect arrangement and access a variety of transpositions so you can print and play instantly, anywhere. We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly. a star that glares, Llorona, que no se apartan de mí, One also sings from pain, Alas Llorona!, She stripped the music from the trumpet and other arrangements. Everyone Knows Juanita #6. Let your will be done, Llorona, en tinieblas me dejó. 'La Llorona': A Spooky Folk Song With Many Lives : Alt.Latino Just in time for Día de los Muertos, here are 12 versions of an old song that still frightens. To see if I could spot you Hermoso huipil llevabas, Llorona, Con el sol te coronara. Download and print in PDF or MIDI free sheet music for La Llorona by Folk Songs, Mexican arranged by Julián Mejía Jaramillo for Piano (Solo) Black but loving tlen tonantzin tik meltoka . La Llorona MP3 Song by Ang from the Spanish movie Coco (Banda Sonora Original en Español). "With a Song in Her Soul". Directed by Jayro Bustamante. Sign in Sign up. Yo soy como el chile verde, Llorona, adorándote de hinojos. An aging paranoid war criminal, protected by his faithful wife, faces death while being haunted by the ghosts of his past. dónde de amores se olvida, Llorona, He who doesn't know love, Llorona, allá en la mansión oscura Singer Angela Aguilar, daughter of Pepe Aguilar, covered the song on her album Primero Soy Mexicana, also released in 2018.[3]. This page was last edited on 29 January 2021, at 04:26. my heart is joyful. and sadly sighs, Guitar Ukulele Piano new. From the sea came a letter, Llorona, Porque no me ven llorar. Ayer te vi penando, Llorona, Que se haga tu voluntad, Llorona, To a holy iron Christ [Crucifix], Llorona, they seem to be crying que no se apartan de mí, To see if I could spot you Because I am dying of cold. In an attempt to explain the origin of La Llorona Aztec goddesses Chalchiuhtlicue has been referenced. But never I'll forget you. Si al cielo subir pudiera, Llorona, Las flores del camposanto, When one can not cry! ¿De qué me sirve la cama, Llorona, Cuando al pasar yo te vi. Under a tamarind tree Lyrics to La Llorona by Chavela Vargas from the Aubade-Agenda 2007 album - including song video, artist biography, translations and more! Lyrics to 'La Llorona' by Chavela Vargas: No se que tienen las flores llorona las flores del campo santo. Alas!, Llorona, Llorona, You Walked Out of a temple one day, Llorona. they seem to be crying Cuando al pasar yo te vi, from the inside of my soul. With María Mercedes Coroy, Sabrina De La Hoz, Margarita Kenéfic, Julio Diaz. I love you because it emerges, Llorona, Alas!, Llorona, Llorona, El cielo puede esperar, ¡Ay, Llorona!, It appears later in the film when Imelda sings the first verse to Miguel to show her previous affection for music. Me subí al pino más alto, Llorona, He who doesn't know love, Llorona, tú eres mi chunca, Download Pdf. Y ahora ni sombra soy. ¡Ay de mí!, Llorona, Llorona, The Spanish singer Raphael recorded La Llorona in the mid 1960s. They'll stop me from loving you, Llorona Alas!, Llorona, Llorona, ¡Ay de mí!, Llorona, Llorona, Llorona, my darling (lit beautiful sky) doesn't know what martyrdom is. "La Llorona" is a song that derives from the Isthmus region of Tehuantepec, Mexico Dr. Alonso-Minutti notes. Everything is much more simplified than the original, sounds nice fingerpicking I guess. Me subí al pino más alto, Llorona, Lyrics to 'La Llorona' by Chavela Vargas: No se que tienen las flores llorona las flores del campo santo. negro, pero cariñoso. Kahlo continues to listen to Vargas’ interpretation of the song, and becomes overwhelmed by her memories and begins to cry. ¿Cuáles no serían mis penas, Llorona, What do I care if they say to me, Llorona, The Weeping Woman), a female ghost of mourning in Latin American folklore. Song: Chokani (La Llorona) Featuring artist: Kiauitzin; Translations: English, Russian, Spanish; Nahuatl . you want me to love you more. When you passed, I saw you. De que me sirvio el dolor, tu dime, si ya no me pertenecías Como el pino era muy tierno, Llorona, Ay de mí, Llorona, Llorona And Today I cry because I saw you Llorona, I adore you so much. Te quiero porque me sale, Llorona, If I have already given my life to you, Llorona, Warning: This song contains explicit elements (Violence, Profanity); it may be inappropriate for younger audiences. I carry two kisses in my soul, Llorona, Llorona of a lily field, The Curse of La Llorona (Original Motion Picture Soundtrack) - Joseph Bishara: Amazon.de: Musik Wählen Sie Ihre Cookie-Einstellungen Wir verwenden Cookies und ähnliche Tools, um Ihr Einkaufserlebnis zu verbessern, um unsere Dienste anzubieten, um zu verstehen, wie die Kunden unsere Dienste nutzen, damit wir Verbesserungen vornehmen können, und um Werbung anzuzeigen. Llorona, give me your love. de las entrañas del alma. Alas!, Llorona, Llorona, Llorona, dame una estrella. Al verme llorar, lloraba. Recorded with the Metropole Orkest Conducted by Jules Buckley this version features lyrics translated to the French as well as an original verse. Lyrics.com. Each time night falls, Llorona, No se que tienen las flores llorona las flores del campo santo. Salías del templo un día, Llorona, aki les dejo la cancion de la llorona yo mismo lo hice espero que les sirva (: / e|-----0-----| |0-1-0-----| |----| |-----0| |----| b|-----0-1-3-1-0-----1| |-----3 allá en la mansión oscura The flowers from the cemetery, Todos me dicen el negro, llorona Negro pero cariñoso Yo soy como el chile verde, llorona Picante pero sabroso. I will not stop loving you que muera por que otro viva. Llorona: In Mexican folklore, La Llorona ("The Wailing Woman" or "the Cryer") is a legend about a ghost woman who drowned her children and mourns their deaths for eternity. Ay, de mi, llorona Llorona de ayer y hoy Ayer maravilla fui, llorona Y ahora ni sombra soy. Llorona of a lily field, Las flores del camposanto, La Llorona. Pero el último es mejor, ay, Llorona, ultimate guitar com. ¿Qué más quieres?, ¿Quieres más? en tinieblas me dejó. Ayer penaba/lloraba por verte, Llorona Parece que están llorando. Aunque la vida me cueste, llorona, no dejaré de quererte. that will never leave me, si preguntan quién canta ¡Ay, Llorona! He wishes to be taken down to the river to be drowned, and so then his suffering can finally end. y el primero que te di. Lift up your eyes and look, Llorona, Llorona, give me a star. And today I'm not even a shadow. Ay de mí, Llorona, Llorona left me in the darkness. From the basin of the fountain – Alas, Llorona! I climbed to the highest pine tree, Llorona, The song is also heard in the beginning, sung by a rowdy group of drunkards during the "No music!" Salías de un templo un día Llorona Cuando al pasar yo te vi Salías de un templo un día Llorona Cuando al pasar yo te vi Ángela Aguilar - … And Today I cry because I saw you A beautiful dress you wore, Llorona, GET SPECIAL OFFER. Multiple variations exist, as is common in oral tradition. Alas!, Llorona, Llorona, Alza los ojos y mira, Llorona, Me pongo a pensar y digo: ¡Ay de mí!, Llorona, Llorona, Llorona take me to the river, 3. 8M. no sabe lo que es martirio. Oh what pain, what sorrows, Llorona, Llorona, what sorrows of mine It has since been covered by various musicians, including Chavela Vargas, Joan Baez, and Lila Downs. To a holy iron Christ [Crucifix], Llorona, 1. Entdecken Sie The Curse of La Llorona (Original Motion Picture Soundtrack) von Joseph Bishara bei Amazon Music. I love you because I like it, Llorona, From the sea came a letter, Llorona, Dm. Lyrics to the song La Llorona by Alanna Ubach and Antonio Sol from Disney Pixar's Coco. One of the most famous contemporary versions of the song is performed by Mexican star Eugenia León . Si porque te quiero, quieres, Llorona, Get instant explanation for any acronym or abbreviation that hits you anywhere on the web! La Llorona is an antagonist in the 2005 pilot episode of the TV series Supernatural, and in a 2012 second season episode of the TV series Grimm. Te quiero porque me sale, Llorona, Y en la carta me decía, Llorona, The song is not considered a love song because of its overall sad tones and has been used for Día de Muertos festivities. Y en la carta me decía, Llorona, Ángela Aguilar's 2018 album Primero Soy Mexicana included the song, which she later performed at the 19th Annual Latin Grammy Awards with Aida Cuevas and Natalia Lafourcade. Let your will be done, Llorona, Now she wanders the rivers (or any water body), churches and graveyards crying and looking for her children. Playlist, Written by: GERMAINE FRANCO, TRADITIONAL PUBLIC DOMAIN. I felt that the other translations lacked the essence of the legend (or curse) of La Llorona and were not true to the actual lyrical meanings of Angela Aguilar's version of the song. ¿Qué me importa que me digan, Llorona, celosa de tu hermosura. There are dead that do not make noise, Llorona, Television. Todos me dicen el negro, Llorona, For the legend that the song is based on, see, "Andrés Henestrosa: el hombre que dispersó sus sombras", "Joan Baez – Discography, Gracias a la Vida", "Ángela Aguilar estrena "Primero Soy Mexicana, "La Llorona: The Rebel Spirit of Chavela Vargas", "Defiant singer was a cultural force in Mexico", "Chavela Vargas: A Legend Of Latin American Song", "Portraits of Lila Downs Singing La Llorona at Oaxaca Concert", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=La_Llorona_(song)&oldid=1003479234, Articles with unsourced statements from August 2020, Wikipedia articles with MusicBrainz work identifiers, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. They'll stop me from loving you, Llorona de las entrañas del alma. Versions: #1 #2 #3. ¿Qué me importa que me digan, Llorona, Chavela Vargas - … If I could climb to the sky, Llorona, ¿Qué más quieres?, ¿Quieres más? If he even thinks about leaving her, she weeps. Alas, Llorona, Llorona, Llorona of sky-blue In 2006, Dulce Pontes recorded a version in Portuguese, A chorona, on her album "O Coração Tem Três Portas". ihyo no chokani chokani. Hermoso huipil llevabas, Llorona, Hear "La Llorona… Because I am dying of cold. Alas!, Llorona, Llorona, But never I'll forget you. "La Llorona" is a song that derives from the Isthmus region of Tehuantepec, Mexico Dr. Alonso-Minutti notes. Kahlo had been drinking in a bar for some time when she notices a ghost sitting down at a nearby table. What more do you want?, You want more? les dices que un desertor, Es grande y es verdadero, As Kahlo is about to sit next to the ghost, the ghost reveals her face to Kahlo. more », Sheet Music  Si al cielo subir pudiera, Llorona, I begin to think, and I say: Alas!, Llorona, Llorona, https://www.lyrics.com/lyric/34560354/Alanna+Ubach, Coco [Original Motion Picture Soundtrack]. Llorona, mucho te adoro. También de dolor se canta, ¡Ay Llorona!, If because I love you, you want, Llorona, Anfragen: Griechisch Deutsch Übersetzung Deutsch. También de dolor se canta, ¡Ay Llorona!, They say that the first love, Alas Llorona! picante, pero sabroso. Sheet music is available for Piano, Voice, Guitar and 4 others with 8 scorings and 2 notations in 7 genres. y tristemente suspira, Dicen que no tengo duelo, llorona Porque no me ven llorar Hay muertos que no hacen ruido, llorona Y es mas grande su penar